Показано с 1 по 8 из 8
  1. #1
    Постоялец
    Регистрация
    04.04.2012
    Сообщений
    2,897

    GTC Europe - трансляция выступления Дженсена Хуанга


    Завтра, 28 сентября, в Амстердаме стартует первая европейская конференция NVIDIA по ускоренным вычислениям - GTC Europe.


    Если Вы интересуетесь технологиями искусственного интеллекта, беспилотных автомобилей и виртуальной реальности, смотрите прямую трансляцию выступления президента и CEO...

    ... read more


  2. #2
    Постоялец
    Регистрация
    21.08.2013
    Сообщений
    387
    Если пишете новости по русски, то придерживайтесь правил русского языка. Китайские имена в русский язык транскрибируются по системе Палладия.
    Итого - не Дженсен Хуанг, а Жень-Сунь Хуань.

    Или пишите в англ.транскрипции, раз вы делаете это в определённых случаях - "разработка компании Intelligent Voice","на сайте конференции GTC Europe.".

  3. #3
    Администратор Аватар для dchekanov
    Регистрация
    04.03.2012
    Сообщений
    2,024
    Дженсен Хуанг - именно так NVIDIA официально именует своего главу на русском. Так что вопросы не к нам.

  4. #4
    Постоялец
    Регистрация
    21.08.2013
    Сообщений
    387
    Цитата Сообщение от dchekanov Посмотреть сообщение
    Дженсен Хуанг - именно так NVIDIA официально именует своего главу на русском. Так что вопросы не к нам.
    О, так теперь NVIDIA и правила русского языка устанавливает?

  5. #5
    Администратор Аватар для dchekanov
    Регистрация
    04.03.2012
    Сообщений
    2,024
    При неблагозвучии имена собственные допустимо изменять. Так, например, произошло с космонавтом Ивановым из Болгарии.

  6. #6
    Постоялец
    Регистрация
    26.09.2014
    Сообщений
    1,135
    Цитата Сообщение от kachaev Посмотреть сообщение
    Если пишете новости по русски, то придерживайтесь правил русского языка. Итого - не Дженсен Хуанг, а Жень-Сунь Хуань.
    Кащеюшка, глянь сюды ?

  7. #7
    Постоялец
    Регистрация
    26.09.2014
    Сообщений
    1,135
    Хуанг — он и на марсе Хуанг !

  8. #8
    Постоялец Аватар для Див
    Регистрация
    26.01.2015
    Сообщений
    512
    Всё таки "г" на конце лучше не писать, а то не знакомые с китайским люди начинают его произносить - режет слух. Это же просто обозначение заднеязычного звука в китайской системе записи произношения иероглифов.
    Англоязычные люди увидев такое написание самими китайцами просто не задумываясь пишут также, предполагая что это транскрипция для них. Остальные же уже копируют с английского текста, в итоге получается слегка глупо.

Members who have read this thread: 0

There are no members to list at the moment.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •