> > > > ИИ вытесняет людей: переводчик Kingdom Come: Deliverance 2 лишился работы

ИИ вытесняет людей: переводчик Kingdom Come: Deliverance 2 лишился работы

Опубликовано:

hardwareluxx news newВокруг Warhorse Studios разгорелась дискуссия об использовании ИИ в разработке игр. Поводом стало заявление бывшего сотрудника студии: он утверждает, что потерял работу переводчика после внедрения автоматизированных систем.

По его словам, он почти четыре года работал над английской локализацией RPG — переводил диалоги, тексты квестов и описания предметов. Для такой масштабной игры это критически важная часть разработки: сценарий насчитывает миллионы слов и напрямую влияет как на атмосферу, так и на игровые механики.

Из опубликованного поста на Reddit следует, что в конце марта 2026 года его уволили без предупреждения. Причина — студия собирается активнее использовать ИИ-переводы, чтобы снизить расходы и ускорить процесс. По словам переводчика, он почувствовал себя «преданным» и не ожидал, что обсуждения ИИ закончатся потерей работы.

Официальных комментариев от Warhorse Studios пока нет. Неясно, заменит ли ИИ локализацию полностью или останется вспомогательным инструментом. На практике подобные системы обычно комбинируют с постредактированием — человек исправляет ошибки и доводит текст до нужного уровня.

В сообществе реакция оказалась неоднозначной. Пользователи обсуждают не только возможное падение качества, но и долгосрочные последствия для профессий, связанных с текстом и нарративом. В то же время сторонники ИИ указывают на экономию ресурсов и ускорение разработки.

Этот случай вписывается в общий тренд: ИИ все активнее внедряют в производственные процессы. Аналогичные эксперименты уже проходили, например, в Crimson Desert — с неоднозначной реакцией аудитории. Насколько широко такие технологии закрепятся, будет зависеть от главного — смогут ли они обеспечить качество, которого требуют современные AAA-проекты.

Подписывайтесь на группу Hardwareluxx ВКонтакте и на наш канал в Telegram (@hardwareluxxrussia).